About SBI!
Lesson Plans
Social Studies
SAT Test Prep
Contact Us
Word Of Week
Latin Roots
[?] Subscribe To This Site

Add to Google
Add to My Yahoo!
Add to My MSN
Subscribe with Bloglines

Latin Language: Spelling and translation of two sentences

by dav0227

Hello Latin Teacher,

I have two sentences in Latin, I would like to get the proper spelling of and to be translated into English.

They come from a sound file from which I have tried to spell the spoken words (since I don't know the Latin language), so please bear over me, if it is not correct.

1) Survei, sukurin me akitiles.
2) Te puniam prohork.

I can send you a copy of the sound file in an e-mail if you like and if this would be a better help with the spelling and translation.

I hope you can help me.

Many thanks in advance!

Dear Dav,

The second sentence may be te puniam pro hoc, which means I shall punish you for this. The first sentence I just don't know. It may start with Servi, which means slaves or servants, but the rest is too strange for me to decifer.

If you can publish the sound file on the web and send me the link, I'll be happy to have a listen for you.

Hope this helps, and thanks for asking a Latin teacher.



P.S. This Q&A blog is powered by Content 2.0 from Site Build It!

Content 2.0

See more Latin Roots

Return to Vocabulary Lesson Plans


Comments for
Latin Language: Spelling and translation of two sentences

Average Rating starstarstarstarstar

Click here to add your own comments

Hi John
by: Dav0227

Thank you for your help, but I have now finally and successfully through other forums and experts on the Internet found the spelling and English translation of the Latin sentences which are:

1) "Servus, succurro mihi articulus" which translated to English means "Servant, help me this moment".

2) "Te puniam pro hoc" which translated to English means "I will punish you for this".

Thanks again - keep up the good work!

Dear Dav,

Glad you found what you were looking for. There are still some problems, however, with the first Latin sentence above: Servus, succurro mihi articulus.

First, servus cannot be vocative. Someone speaking to a servant would say serve.

Second, succurro mihi means I help myself. The verb is first person singular and the pronoun is reflexive. The command form would be succurre mihi.

Third, articulus is in the subject form. So while it may mean a moment of time, it cannot mean "this moment".

Serve, succurre mihi means 'servant, help me'. Articulus, which really means a joint or a space between limbs, doesn't fit with the line, I'm afraid.



Click here to add your own comments

Join in and write your own page! It's easy to do. How?
Simply click here to return to Ask a Latin Teacher